Từ 'spay' đơn Giản Và Những Từ Gây Sát Thương Có Thể Làm
Từ 'spay' đơn Giản Và Những Từ Gây Sát Thương Có Thể Làm
Anonim

Bạn có thể tưởng tượng việc tham gia Ob / Gyn một năm và được thông báo rằng họ sẽ phải “chiều chuộng” bạn không? Bạn có bao giờ tự hỏi tại sao họ lại không? Tôi làm.

Tôi đoán nó có liên quan gì đó đến từ nguyên của từ này và độ nhạy của hành động thực hiện phẫu thuật cắt bỏ tử cung toàn bộ trên một phụ nữ. Từ Từ điển Từ nguyên Trực tuyến, đây là nguồn của từ này:

spay c.1410, "đâm bằng gươm, giết," cũng "loại bỏ buồng trứng của," từ Anglo-Fr. espeier "cắt bằng kiếm", từ M. Fr. espeer, từ O. Fr. espee "kiếm" (Fr. épée), từ L. spatha "vũ khí hoặc công cụ phẳng, rộng," từ Gk. thuổng "lưỡi rộng" (xem thuổng (1)).

Kinda không nhạy cảm khi xoay quanh thuật ngữ đấu kiếm khi đã đến lúc phải phẫu thuật một chút, đúng không? Đặc biệt là khi nó là đối tượng nhắm vào đường sinh sản của phụ nữ.

Từ nguyên chính xác của từ Trung Anh hoặc Anh-Pháp, "spay," vẫn lẩn tránh tôi khi tôi cố gắng truy tìm nguồn gốc thú y của nó. Nhưng có thể nói rằng phụ nữ sẽ không bao giờ ủng hộ bất kỳ từ nào ám chỉ bạo lực đối với hoạt động bên trong cơ quan sinh sản của họ. Vì vậy, có lý do mà một số bác sĩ thú y cũng sẽ không thích nó khi áp dụng cho bệnh nhân của họ.

Tuy nhiên, tôi cho rằng từ lâu chúng ta đã vượt qua thời điểm trong lịch sử văn hóa ngôn ngữ của chúng ta, nơi mà sự tàn bạo của từ bốn chữ cái này có nghĩa là bất kỳ tác động nào đối với người dùng hiện đại của nó. Không, đối với tôi, sự xúc phạm là theo cách mà từ này đã phát triển theo hướng tầm thường hóa một cách có hiệu quả hành động cắt bỏ nội tạng phụ nữ vô cùng phức tạp.

Trên thực tế, tôi cũng lập luận tương tự cho thuật ngữ “neuter” –– như trong:

neuter (adj.) 1398, về giới tính ngữ pháp, "không nam tính cũng không nữ tính," từ L. neuter, lit. "không phải cái này cũng không phải cái kia", từ ne- "not, no" (xem un-) + "một trong hai (xem un-) +"; " có lẽ là bản dịch mượn-dịch của Gk. oudeteros "cũng không, neuter." Trong 16c., Nó có ý nghĩa "không đứng về phía nào, trung lập." Động từ là 1903, từ adj., Ban đầu trong ref. cho mèo cưng.

Nhu cầu phân biệt động vật theo thuật ngữ phẫu thuật sinh sản đã cũ như các từ “gelding”, “shoat” và “capon”, nhưng bằng cách nào đó chúng dường như đã lỗi thời trong thời đại thú y mới này. Ngay cả trong trường thú y, việc phải ghi nhớ các thuật ngữ nông nghiệp thông thường chỉ để viết chồng lên nhau một từ vựng y khoa phức tạp nhưng hợp lý dường như là phi lý. Có chuyện gì vậy?

Có lẽ đó là lý do tại sao các thuật ngữ spay và neuter dường như làm ảnh hưởng đến phần còn lại của thuốc của chúng ta. Trong một thế giới mà bệnh suy thận mãn tính, bệnh viêm ruột và u xương đều được phân loại với độ chính xác tuyệt đối, làm thế nào chúng ta có thể tiếp tục ghi “spay” và “neuter” trên hồ sơ y tế của mình?

Chờ đã, đợi đã… Tôi nghĩ tôi đã có câu trả lời! Đây là:

Sự thật là nhu cầu tối thiểu hóa cũng cũ như mong muốn xác định và phân loại của chúng ta. Bằng cách áp dụng những thuật ngữ thô tục cho ngay cả những thực hành khó chịu nhất, chúng tôi đã có thể đưa những con vật này vào bàn ăn tối mà con người không phải căng thẳng.

Nhìn dưới góc độ này, có nghĩa là chúng ta sẽ tiếp tục sử dụng từ “chỉ đạo”, ví dụ, khi chúng ta đề cập đến một con đực bị thiến của loài bò. Nó làm cho tất cả mọi thứ trở nên dễ dàng hơn rất nhiều khi chúng tôi ăn anh ta. Tương tự như vậy, nói dối và nũng nịu sẽ dễ chịu hơn rất nhiều đối với chủ sở hữu vật nuôi bình thường khi chúng ta có thể phá vỡ thực tế của quy trình chỉ bằng một thao tác đơn giản bằng lời nói.

Nhưng liệu điều đó có công bằng với các bác sĩ thú y?

Cho rằng chúng tôi làm việc rất chăm chỉ để học cách thực hiện những gì mọi người nghĩ là "một cách đơn giản", vì công chúng mong đợi quy trình này sẽ ít phức tạp hơn (và ít tốn kém hơn) so với thực tế, và vì điều đó khiến một số bác sĩ thú y nói rằng động từ “to spay” cũng có thể làm giảm thiểu trình độ học vấn và kinh nghiệm của chúng ta.

Tuy nhiên, khi bạn cũng xem xét sự vô trách nhiệm phổ biến của con người đối với các loài gián điệp và sâu bọ trong quần thể động vật đồng hành của chúng ta, không phải chỉ có ý nghĩa khi làm cho quy trình có vẻ dễ tiếp cận hơn và ít lâm sàng hơn so với thực tế?

Đôi khi tôi cũng nghĩ như vậy. Nhưng tôi không cần phải thích nó.

Đề xuất: